الفصل ١، ٢٠٢٠\٢٠٢١

  في هذا الفصل (٢، ٢٠٢٠\٢٠٢١)، أتعلّم عشر مواد، منها المدخل إلى التّرجمة (ARAB 2215)، وأصول ومناهج التّفسير (RKQS2211A)، والتّطبيقات الحاسوبيّة في اللّغة والأدب (ARAB 2124).

ومن مشاريع مادة المدخل إلى التّرجمة، إنشاء قائمة الكلمات وترجمتها بالملايويّة في حقل معيّن، ممّا علمته وممّا لا أعلم. ثمّ حفظ ترجمة الجزء الأخير من القرآن الكريم وهذا لاختبار شفويّ. وأخير المشروع هو ترجمة الفيديو العربيّ حول عشر دقائق إلى الملايويّة، إمّا بعنوان فرعي (subbing) أو بدبلجة (dubbing).

ومن مشاريع مادة أصول ومناهج التّفسير، مقارنة بين التّفاسير المشهورة (لابن كثير، البغوي، والسّعدي، والطّبري، وغيرهم) في موضوع معيّن مثل الرّبا والحجاب والصّبر وغيرها، فنكتب البحث عنها ونقدّمها بإنشاء الفيديو.

ومن مشاريع مادة التّطبيقات الحاسوبيّة في اللّغة والأدب، كتابة المقالة بعنوان (اليوم الأول في الجامعة) وأن يكون عدد كلماتها لا يقلّ عن 350 كلمة. ثمّ إنشاء قائمة الكلمات باستخدام برنامج إكسيل (excel) والمدوّنة النّصّيّة سكيش إنجين (sketch engine). وقائمة الكلمات للملخّصات أيضا باستخدامهما. ثمّ إنشاء المعجم الإكترونيّ أي قائمة ثلاثين فعلا للملخّصات ومترادفاتها باستخدام إكسيل.

يوجد فرق بين إكسيل وسكيش إنجين في إنشاء قائمة الكلمات، وسأقترح ثلاثةً. أوّلا، نحتاج إلى الإنترنت لاستخدام سكيش إنجين، ولا حاجة إليها لإكسيل. وثانيا، يستطيع سكيش إنجين أن ينفصل الكلمة المترابطة بعلامة التّرقيم مباشرة، مثل (المدرسة.) فيَرد في القائمة (المدرسة) ولا (المدرسة.). أمّا في إكسيل، فليس مباشرة، نعمل معادلة (COUNTIF) لو نريد أن نضمن علامات التّرقيم في القائمة، ثمّ نعمل البحث والحذف (find & delete) لحذف علامات التّرقيم الّتي تترابط بالكلمات. وثالثا، يستطيع سكيش إنجين أن يفرّق بين الاسم والفعل والحرف، ولا يستطيعه إكسيل.

Comments